攝大乘論2024, 法相學会, 張汉钊,
有人引述梵文經典, 对照傳統下來的論藏, 指出傳統論師翻譯的时候譯錯, 他們的解釋才正确, 拿! 呢班所謂學者有一項优奌, 就是資料完备, 充分地掌握材料, 号為淹博, 因為現代科技進步, 你用个搜尋器一搜尋, 成渣資料全部出晒來, 好像叻过以前翻譯論藏的譯師, 但有一項危机, 就是學者們所理解的是文义, 得到的是信解和比度計量而來的解, 不是亲修实證的解, 不是真实的义, 如果學者們閙得啱还好, 一旦他們閙錯了, 你系会令到人不生智慧架, 咁样做会有过失, 所以一定要好小心, 我地宁愿相信历代流傳下來的論藏, 因為寫这些論藏的論師都是大德, 错的机会很微, 况且他們亲修实證, 用自己的人格印證著述的論藏, 不是省油的灯, 韩清净, 欧阳漸, 王恩洋, 楊文会, 都是居士佛教的表表者, 學他們就無衰, 你如果學現代的所謂學者, 很有可能会衰, 不但自己衰, 还会陀衰晒成个宗派, 講到呢度, 又牽涉到另外一个課題, 理入和行入, 陈永陸如果識股票, 自己一早發了达, 还要上商业电台主持陸叔講股嗎? 这帮人無非是大戶傳声筒,
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁