古代汉語(法国大學王力, )
古代汉語是一門工具課, 課时两年, 北京大學文理科學生都要修讀, 在學习期間, 要求學生背誦三十篇古文, 一百首唐詩, 粗略懂得古代汉語語法, 还要學懂一奌天文學, 方便了解詩經的一部分內容, 比如月出于东山之上, 徘徊于斗牛之間, 或者臥看牽牛織女星, 都需要一奌天文學常識, 否則不容易看得懂, 清代的經傳释辞, 古書疑义舉例, 在清代的經生眼中是家常便飯, 我們不要求學生都讀, 但要懂得这些經典著作的來历, 算是常識, 為什麼理科生也要學习古代汉語呢? 因為, 不少古代的医書, 科技著作都以淺白的文言文寫成, 如果不能充分地理解原文, 就不能繼承祖先的學問, 盲目地崇拜西方的舶來品, 这是很可惋惜的, 比如黃帝內經, 梦溪笔談, 都是值得理科生學习的对象, 对于理論水平比較高的學員, 我們还要求他們學懂翻譯, 文翻白, 白翻文, 加深理解, 很多問題要透过翻譯來發現, 否則永远理解得不通透, 似懂非懂, 為什麼要強調背誦呢? 因為背誦是感性認識, 透过感性認識, 才可以提高至理性認識, 而學习古代汉語語法, 就是一种理性認識, 两者是一而二, 二而一的, 可以同时提高, 最后, 我要多謝高亨同志, 周振甫同志, 对北京大學中文系作了無私的指正, 好讓我們發現自己的不足, 从而做到批評和自我批評, (譚志基, )
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁